This is the 2nd post in the series of reflections on field work.
- With those who speak both English and Tibetan, consider alternating the language you’re speaking with them throughout the course of the conversation, both to clarify points and to share equally the burden and excitement. But then find people who only speak Tibetan so you can practice. Important: Do not insist on speaking only Tibetan with those who know english! I made this mistake early on and regretted it the rest of the time.
- It’s not a good idea to combine English teaching with research. I thought I could kill two birds with one stone by having my informant practice his English with my research questions. You will get unreliable answers.
- Have people write things down. If you don’t have anything to write with, at least have them spell it out. When asking about a term or place or whatever it is, you will be very grateful to have the proper (or close) spelling later when trying to remember or asking someone else about it.
- There’s a Tibetan saying about studying one word a day so that you will know 100 words well after 100 days. This is good advice. Don’t try to learn dozens of new words a day. Focus on one or two important ones and practice them throughout the day. I tried to memorize hundreds of flash cards in the first week and ended up retaining only a few and feeling frustrated that I studied so hard and gained so little in the end.











